November 10, 2009

Friendship or French ship

FRIENDSHIPS LOST
(Scars That Can Never Heal)
© 1996
Bronwyn P
I see your smile
I know your mind
No words need be said
I understand.

Focused on each other
We listen and we care
Laughter ripples like water
Together, we are.

Others are here, yes,
And we value them, yes,
But a special bond remains,
A line between us two.

Each friendship is special
Each is unique
And so is ours
We know.

And then time begins to roll
and rear it’s ugly head
Change begins
Now a little less than before.

Slowly, surely,
Not knowing why
Faster, stronger, without care
Our world shifts and shimmers and splits.

Shattered shards cascade down
Spurred by angry, lashing words
Contorted faces, stone deaf ears
Outside the whirlwind,
We die inside.

The scars run deep
Jagged clefts in our souls
We have suceeded in hurting
And hurt ourselves.

So you move on
And I remain
We keep on living
Turn our faces apart.

Now I glance across
At you from outside
Shaded eyes dry with tears
New friends, new life.

Laughter, smiling (clenched teeth)
The flippant toss of the head
The enclosure surrounds you
I cannot come near.

From behind my glass window
I know more than those within
I see the hurt in your eyes
I know the pain in your smile
I have been there before - I love you
Why do you pretend?

I hate to see your pain
And I cry inside
Tears deep within my soul
I cannot help you anymore.

What we had once
We can never have again.

The scars run deep,
But I still care.

You were my friend.

http://www.friendship.com.au/poetry/broken/broken3.html#lost

November 06, 2009

NOTHING’S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU

TAK KAN ADA YANG MENGGOYAHKAN CINTA KU PADAMU
(NOTHING’S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU)
Glenn Medeiros / Translated by M. Sayid Wijaya

Jika aku harus menelusuri hidup tanpamu di sisiku
(if I had to live my life without you near me)
Hari hari berasa hampa
(the days would all be empty)
Malam seakan tak berujung
(the nights would seem so long)
Bersamamu senantiasa ku benar benar mengerti
(with you I see forever oh so clearly)
Mungkin sebelumnya aku pernah jatuh hati
(I might have been in love before)
Namun, tak pernah hatiku merasa sebegini kuatnya
(but it never felt this strong)

Mimpi kita masih baru, dan
(our dreams are young)
Kita berduapun tahu jika mimpi itu bisa saja mengantarkan kita
(and we both know they’ll take us)
Kemanapun kita ingin
(where we want to go)

Chorus 1:
Sekarang
Dekaplah aku
(hold me now)
Jamahlah aku
(touch me now)
Tak ingin ku hidup tanpamu
(I don’t want to live without you)

Chorus 2:
Tak kan ada yang menggoyahkan cintaku padamu
(nothing’s gonna change my love for you)
Sebaiknya sekarang kau tahu betapa aku mencintaimu
(you ought to know by now how much I love you)
Yakinlah satu hal,
(one thing you can be sure of)
Bahwa aku tak kan pernah meminta lebih kecuali cintamu
(I’ll never ask for more than your love)

Chorus 3:
Tak kan ada yang menggoyahkan cintaku padamu
(nothing’s gonna change my love for you)
Sebaiknya sekarang kau tahu betapa aku mencintaimu
(you ought to know by now how much I love you)
Bisa jadi dunia merubah seluruh hidupku,
(the world may change my whole life through)
Namun tak kan ada yang menggoyahkan cintaku padamu.
(but nothing’s gonna change my love for you)

Jika nantinya jalan yang kita tempuh tak kan mudah
(if the road ahead is not so easy)
Cinta kan membimbingnya untuk kita
(our love will lead the way for us)
Layaknya bintang penunjuk
(like a guiding star)
Aku kan selalu ada saat kau memang membutuhkanku
(I’ll be there for you if you should need me)
Tak perlu kau rubah apapun
(you don’t have to change a thing)
Aku mencintaimu apa adanya
(I love you just the way you are)
Ayo bersamaku dan berbagi pandangan
(so come with me and share the view)
Aku kan menyertaimu melihat selamanya jua.
(I’ll help you see forever too).

Chorus 1
Chorus 2
Chorus 3
Chorus 2